20 aprilie 2024, 0:24

Uniunea Europenă s-a sucit. Nu mai introduce noile linii pentru comunicare, care cer să nu fie făcute referiri la Crăciun

„Orice persoană din UE are dreptul de a fi tratată în mod egal”, fără referire la „sex, etnie, rasă, religie, dizabilități și orientare sexuală”. Astfel – scria Bruxelles-ul în noile sale linii directoare – apelativele „Miss, Mrs” (domnişoară sau doamnă) trebuie să dispară, fiind înlocuite cu un mult mai generic „Ms”, scrie agenția italiană ANSA. În plus, nici sărbătorile nu aveau să mai fie la fel, după ce Crăciunul ar fi trebuit să dispară din comunicare, fiind înlocuit de o denumire generică, de ”sărbători”, fără conotație religioasă.

De ce toate astea?

În numele egalității.

Documentul intern pentru o „comunicare corectă” furnizat de Comisiea Europeană şi intitulat „Union of Equality” – Uniunea Egalităţii, preciza că nici de sărbători nu vor trebui să mai existe referiri cu conotaţii religioase, cum ar fi Crăciunul, ci acestea vor fi citate într-un mod generic: spunând, de exemplu „sărbătorile sunt stresante” şi nu „Crăciunul este stresant”.

Noile linii directoare transmise de Bruxelles oficialilor Comisiei Europene mergeau pe ideea că orice persoană din UE are dreptul de a fi tratată în mod egal”, fără referire la „sex, etnie, rasă, religie, dizabilităţi şi orientare sexuală”.

Dar liniile directoare de comunicare au fost retrase, pentru că au apărut proteste serioase la adresa lor, scrie The Guardian.

Schimbarea Executivului UE în privința liniilor directoare, lansate de comisarul pentru egalitate, Helena Dalli, la sfârșitul lunii octombrie, a fost determinată de un articol din tabloidul italian il Giornale, care susținea că este o încercare de „anulare a Crăciunului”.  O serie de politicieni de dreapta, inclusiv fostul președinte al Parlamentului European Antonio Tajani, membru al Forza Italia a lui Silvio Berlusconi, au sărit ulterior pentru a-și exprima opoziția față de sfatul „absurd”, mai scrie The Guardian.

Reacții au fost și la noi, din partea purtătorului de cuvânt al Patriarhiei Bisericii Ortodoxe Române (BOR), Vasile Bănescu. Potrivit acestuia, recomandările ţin de o „păsărească ideologică”, iar rezultatul va fi „compromiterea morală a celor ce încearcă utopic falsificarea realităţii”, scrie adevarul.ro.

”Păsăreasca ideologică din care sunt izgonite cuvinte pe al căror conţinut s-a fondat Europa şi chiar Uniunea Europeană însăşi nu va fi niciodată vorbită şi înţeleasă în ţările care au trecut timp de decenii prin suferinţa atroce provocată de ideologia anticreştină şi antiumană a socialismului. Europa reală este şi va rămâne Europa creştină, multiculturală, desigur, întrucât aceasta este natura ei profundă, cristalizată definitiv în istorie.   Lupta ideologilor cu realitatea are mereu acelaşi plictisitor rezutat: compromiterea morală a celor ce încearcă utopic falsificarea realităţii.”, precizează Vasile Bănescu, purtătorul de cuvânt al Patriarhiei Române.

Orientările conțineau mai multe capitole în care, conform Executivului UE, trebuie avut în vedere tratamentul egal al persoanei. În decalogul Comisiei existau câteva recomandări care trebuia respectate întotdeauna:

  • Nu vor fi utilizate substantive sau pronume care au legătură cu genul subiectului;
  • Trebuie menținut un echilibru între sexe în organizarea fiecărui panel;
  • Atunci când se utilizează un conținut audiovizual sau mărturii, trebuie să ne asigurăm că diversitatea este reprezentată în fiecare aspect al materialului
  • În faţa unei audienţe nu ne adresăm folosind apelativele „domni” sau „doamne” ci mult mai genericul „stimați colegi”;
  • Atunci când se vorbeşte de transsexuali, aceştia trebuie identificați în baza indicației lor;
  • Nu va mai fi folosit cuvântul „bătrâni”, ci „oameni în vârstă”;
  • Atunci când se va vorbi despre persoane cu dizabilități, nu se va mai face referire prioritară la persoană (de exemplu, în loc de „Mario Rossi este o persoană cu dizabilități”, vom spune „Mario Rossi are o dizabilitate”).

În ghidurile UE există și referiri pentru o comunicare „corectă” în ceea ce privește religiile. De exemplu, în text este indicat ca, în orice conținut comunicativ, „să nu se folosească nume proprii tipice unei anumite religii”.

Schimbările de exprimare ale Comisiei UE sunt stigmatizate de liderul formaţiunii Fratelli d’Italia, Giorgia Meloni, care scrie pe Twitter: „Comisia Europeană, printr-un document intern, consideră Crăciunul o sărbătoare neincluzivă. Numele Maria și Giovanni sunt și ele vizate. Motivul? Ar putea fi „ofensatoare” pentru necreștini. Gata, acum e deja prea mult: ne sunt şterse istoria și identitatea”.

Iată și declarația comisarului pentru egalitate, Helena Dalli: ”Sărbătorirea Crăciunului și utilizarea denumirilor și simbolurilor creștine fac parte din bogatul patrimoniu european. Nu interzicem și nici nu descurajăm utilizarea cuvântului Crăciun”.

În ceea ce privește orientările pentru o comunicare incluzivă, acest document nu a fost adoptat de Comisie și a fost retras, conform declarației comisarului pentru egalitate, Helena Dalli:  „Inițiativa mea de a elabora orientări ca document intern de comunicare pentru personalul Comisiei în exercitarea atribuțiilor sale a fost menită să atingă un obiectiv important: să ilustreze diversitatea culturii europene și să prezinte caracterul incluziv al Comisiei Europene în ceea ce privește toate categoriile sociale și convingerile cetățenilor europeni. 

Cu toate acestea, versiunea publicată a orientărilor nu servește în mod adecvat acestui scop. Acesta nu este un document dezvoltat îndeajuns și nu îndeplinește toate standardele de calitate ale Comisiei. 

În mod evident, redactarea acestor orientări necesită mai multe eforturi. Prin urmare, acestea vor fi retrase și vom continua să lucrăm la acest document”.


ARTICOLE ASEMĂNĂTOARE

Comentariile sunt oprite pentru acest articol